The incredible thing is I learned about the Spanish posting on Twitter from Elmar Schneider, @der_schneider, a Web Consultant with developer roots. A developer with design roots. A Mexico resident with German roots. And a fine human being to boot.
I'm not sure Elmar knew what he was getting into when he Tweeted to me, “@BradFriedman I found a spanish copy of huge parts of your Post (not mentioning the source). Thought I'd let you know.” This Tweet was followed by, “@BradFriedman if you consider taking steps and need help with the spanish, just drop me a line. I have a Screenshot & Copy here, too.”
Well, I did take steps and I took Elmar up on his offer to translate a fairly lengthy email into Spanish. My email with Elmar's tweaking, got an immediate response and my name on the post on a Spanish marketing website. My email resulted in a reply Elmar translated for me and my response to that which Elmar also translated into Spanish.
What a nice thing Elmar did for me and he asked for nothing in return. I was extremely disturbed at this happening to me. Especially since it was twice in the same week with the same post. The first one I was able to resolve because the act was done by a person who speaks English. I never could have handled the second situation without the help of my new Twitter buddy.
I'd like to publicly thank Elmar and urge you to follow him on Twitter. Learn more about Elmar. Check him out on LinkedIn, Facebook and Google+. This is a man with grace and integrity!
I'd also like to share the fact that both situations were quickly resolved by working with the two very reasonable parties who responded to my emails by giving me credit for the content they posted on their websites. All-in-all there were several very good things that came out of this experience.